» 公司新闻 » Hua Chunying’s response to the global epidemic will usher in a cold winter

华春莹应对全球疫情将迎来寒冬

2020-12-03

几天之前, 美国专家福奇表示,到今年年底, 美国死亡人数可能超过 300,000; 媒体称全球疫情将面临最危险、最黑暗的时期 “寒冷的冬天”. 作为回应, 外交部发言人华春莹表示: 截至11月22日, 中国已出口约 39.43 billion masks to the United States, which is equivalent to # every American getting about 120 Chinese masks #. China also shared its experience in prevention, control and treatment with the United States.A few days ago, 美国专家福奇表示,到今年年底, 美国死亡人数可能超过 300,000; 媒体称全球疫情将面临最危险、最黑暗的时期 “寒冷的冬天”. 作为回应, 外交部发言人华春莹表示: 截至11月22日, 中国已出口约 39.43 billion masks to the United States, which is equivalent to # every American getting about 120 Chinese masks #. China also shared its experience in prevention, control and treatment with the United States.

The pneumonia epidemic in COVID-19 warns the world in a special form that human beings are a community of shared destiny, and no country can be immune to major crises. Only unity and cooperation can overcome the difficulties together. Only when every country is safe can the earth be safe; Only when the last country comes out of the epidemic can the global anti-epidemic struggle be regarded as the ultimate victory. China is willing to continue cooperation in epidemic prevention and control with other countries in the world, including the United States, and provide support and assistance within its capacity. You just mentioned that the global epidemic will usher in a “寒冷的冬天”. What I want to say is, when winter comes, can spring be far behind? As long as all countries really join hands, they will surely win the final victory against the epidemic.

也许你也喜欢

  • 分类目录

  • 关于我们


    医药科技有限公司, 有限责任公司. 是中国医疗用品的专业制造商, 我们生产和销售尼龙植绒棉签, VTM套件, 唾液收集套件和 CHG 拭子 & 涂抹器.

  • 联系我们

    地址: 房间 201, 301 和 401 A座10号, 宝龙五路, 同乐社区, 宝龙街, 龙岗区,深圳, 粤, 中国.

    网络: www.medicoswab.com

    电话号码: +86 0755-28997664

    电子邮件: info@medicoswab.com