Modello: MVTM-5A
Volume: 5ml
Costruzione : È composto dal tubo con la soluzione da 3 ml,e il tampone
Applicazione: Per raccolta campioni,trasporto e stoccaggio
Disposable Virus Sampling Kit MVTM-5A (inactivated) è adatto per la raccolta, conservazione e trasporto di campioni medici umani. Di solito nella bocca umana, gola, rinofaringe, ano e altre parti della collezione.
nome del prodotto | VTM Kit 5ml/Disposable Virus Sampling Kit/Virus Transport Medium/Virus Sampling Tube/Virus Sampling Kit for Covid |
Numero di modello | MVTM-5A |
Marchio | GENE MEIDIKE |
Materiale | Grado medico PP, Nylon |
Tipo liquido | Inattivato |
Tipo tampone | Orale o nasale |
Volume liquido | 3ml/OEM |
Misurare | 5ml |
Data di scadenza | 2 Anni |
Applicazione | Raccolta di campioni biologici/Per la raccolta di campioni,trasporto e stoccaggio |
Certificazione | CE,FDA,CFD,TGA,SDA,ISO13485 |
OEM/ODM | Accettabile |
Tampone per la raccolta dei campioni:
Tampone nasale/tampone faringeo per campionamento floccato utilizzato per la cella & raccolta di campioni, ed è stato progettato per la diagnostica clinica rinofaringea. Il tampone floccato è ideale per la raccolta di un gran numero di cellule e per una rapida eluizione dei campioni che rilascia istantaneamente le cellule nel terreno di trasporto. È stato ben riconosciuto e adottato dai produttori di kit per test diagnostici che producono reagenti nella genetica molecolare, forense, e laboratori clinici.
Tubo di campionamento del virus:
Il corpo e il coperchio del tubo sono realizzati in polipropilene. Resistenza all'estrusione statica e all'impatto dinamico. Design del cono inferiore, resistenza centrifuga e agli urti.
Contiene la soluzione per la conservazione del campione, che viene utilizzato per il rilascio e la conservazione del campione, impedendo il buco. La provetta da centrifuga è progettata per facilitare l'eluizione e il rilascio nella soluzione di conservazione del campione, il tubo di campionamento può essere diviso in volume da 10 ml e 5 ml.
Requisiti del campione
1.Tipi di campioni applicabili: tampone faringeo,tampone nasofaringeo,saliva,espettorato e altri campioni clinici;
2.Conservazione e trasporto dei campioni: si prega di prestare attenzione al periodo di conservazione durante l'utilizzo. I campioni devono essere trasportati al laboratorio corrispondente- ratorio dopo la raccolta,e conservare a temperatura ambiente per 3-7 giorni;Se i campioni non possono essere inviati al laboratorio dopo aver raccolto il campione in 7 giorni,devono essere conservati a una temperatura di -80°C o inferiore. Evitare il congelamento-scongelamento ripetuto dei campioni.
Method of application
1. Secondo i requisiti di campionamento, prelevare i campioni con un tampone di campionamento.
2. Posizionare il tampone dopo il campione raccolto nel tubo di campionamento.
3. Rompere il tampone nel punto di facile rottura dell'asta del tampone e scartare la coda.
4. Serrare il coperchio della provetta del campione.
5. Etichettare le informazioni come richiesto sull'etichetta del tubo di campionamento.
6. I campioni devono essere trasportati al laboratorio corrispondente dopo la raccolta,e conservare a temperatura ambiente per 3-7 giorni;Se i campioni
non può essere inviato al laboratorio dopo aver raccolto il campione 7 giorni,devono essere conservati a -80 ℃ o inferiore. Evitare il congelamento-scongelamento ripetuto dei campioni.
7. I metodi di campionamento specifici possono fare riferimento a quanto segue:
① Pharyngeal swab specimens: tamponare la parete faringea posteriore e le tonsille su entrambi i lati con apposito tampone di prelievo. Evitare di toccare la lingua; Immergere rapidamente la testina del tampone nella soluzione campione, Rompere il tampone nel punto in cui l'asta del tampone si rompe facilmente ed eliminare la coda.
②Nasal swab specimen: con un tampone speciale, inserire delicatamente la testina del tampone nel nasopalatino nel canale nasale, fermati un attimo, quindi ruotare lentamente per uscire; Immergere rapidamente la testina del tampone nella soluzione campione,
rompere il tampone nel punto di rottura dell'asta del tampone ed eliminare la coda.
Operational Process
1.Open the package
2.After sample collection put it in the tube
3.Swab along the pipe mouth break point, break off the excess handle and leave the brush head in the sample tube
4.Tighten cap and mark
Notes
1.This product is disposable, please do not use it many times.
2.Please use it under the guidance of medical staff.
3.This reagent is used for in vitro diagnosis, not for internal or external use in humans or animals.Serious events can result if swallowed.Has certain irritant to the eye and the skin,if accidentally splashes into the eye with clean water.Ventilation should be maintained when using.
4.The solution is red or colorless, transparent and precipitation-free.If the property changes,such as the color turns yellow, it is forbidden.
5.Freshly collected specimens can be transported to the laboratory at room temperature in 3-7 giorni (it is better to put ice packs in the transportation) 6.Se i campioni non possono essere inviati al laboratorio dopo aver raccolto il campione in 7 giorni,devono essere conservati a -80 ℃ o inferiore.
Imballaggio della scatola: 100 tamponi, 100 borsa a rischio biologico, 100 tubo/scatola di campionamento del virus, 800 kit/caso
Kit una scatola(800 kit) peso: 10.2kg
Una dimensione della scatola: 53*49*32cm