【product name】
Single-use virus sampling tube (deaktiviert & Produkteinführung des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren Der Zweck des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren besteht darin, die Nukleinsäureproben des inaktivierten Virus zu konservieren und zu übertragen)
【Model Specification】
Single-use virus sampling tube (deaktiviert & Produkteinführung des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren Der Zweck des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren besteht darin, die Nukleinsäureproben des inaktivierten Virus zu konservieren und zu übertragen) Specifications: Type A (with swab), Type B (without swab)
Single-use virus sampling tube (deaktiviert & Produkteinführung des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren Der Zweck des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren besteht darin, die Nukleinsäureproben des inaktivierten Virus zu konservieren und zu übertragen) Modell: MVTM-2A, MVTM-5A, MVTM-10A, MVTM-2B, MVTM-5B, MVTM-10B,
【expected usage】
Single-use virus sampling tube (deaktiviert & Produkteinführung des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren Der Zweck des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren besteht darin, die Nukleinsäureproben des inaktivierten Virus zu konservieren und zu übertragen) Wird zur Probenentnahme verwendet, Transport und Lagerung, etc.
【Main composition】
Consists of sampling tube, Beflockungstupfer, preservation solution, etc., non-sterile provided
[Storage conditions and validity period]
Single-use virus sampling tube (deaktiviert & Produkteinführung des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren Der Zweck des Abstrichkits für Probenahmeröhrchen für inaktivierte Viren besteht darin, die Nukleinsäureproben des inaktivierten Virus zu konservieren und zu übertragen) Lagerbedingungen: valid at room temperature: 12 Monate
【Sample requirements】
Die Proben sollten innerhalb des entsprechenden Labors transportiert werden 3 Werktage nach Abholung, and the storage temperature should be 2-
8°C; if it cannot be delivered to the laboratory within 72 Std, it should be stored at -70°C or below, and the specimens should avoid repeated freezing and thawing.
【Instructions】
1. According to sampling requirements, collect samples with sampling swabs.
2. Legen Sie den Probentupfer nach der Entnahme der Probe in das Probenröhrchen.
3. Break the swab at the fragile cut-off point of the sampling swab rod and discard the tail.
4. Ziehen Sie die Abdeckung des Probenahmerohrs fest.
5. Mark the information as required on the label of the sampling tube.
6. The specimen should be transported to an inspection laboratory with inspection capability within 3 Werktage nach Abholung, und
The storage temperature is 2-8°C; if it cannot be delivered to the laboratory within 72 Std, it should be stored at -70°C or below, and the specimens should avoid repeated freezing and thawing.
7. Spezifische Probenahmemethoden können sich auf Folgendes beziehen:
1) Pharyngeal swab specimen: Use a special sampling swab to wipe the posterior wall of the pharynx and the tonsils on both sides with moderate force, avoid touching the tongue; quickly immerse the swab head in the sampling liquid, and the sampling swab rod is easy to break Break the swab at the intercept point and discard the tail. (Applicable to sampling of this product)
2) Nasenabstrichprobe: Verwenden Sie einen speziellen Probenahmetupfer, gently insert the swab head into the nasal palate in the nasal passage, and stay the piece
Slowly rotate and exit after engraving; quickly immerse the swab head in the sampling liquid, break the swab at the fragile intercept point of the sampling swab rod, und den Schwanz wegwerfen. (Applicable to sampling of this product)