» Notícias da Empresa » Single-use virus sampling tube inactivated & não inativado

Single-use virus sampling tube inactivated & não inativado

2020-09-25

Single-use virus sampling tube inactivated & não inativado

【product name】
Single-use virus sampling tube (inativado & não inativado)

【Model Specification】
Single-use virus sampling tube (inativado & não inativado) Specifications: Type A (with swab), Type B (without swab)
Single-use virus sampling tube (inativado & não inativado) Modelo: MVTM-2A, MVTM-5A, MVTM-10A, MVTM-2B, MVTM-5B, MVTM-10B,

【expected usage】
Single-use virus sampling tube (inativado & não inativado) Used for sample collection, transporte e armazenamento, etc.

【Main composition】
Consists of sampling tube, flocking swab, preservation solution, etc., non-sterile provided

[Storage conditions and validity period]
Single-use virus sampling tube (inativado & não inativado) Condições de armazenamento: valid at room temperature: 12 meses

【Sample requirements】
Specimens should be transported to the corresponding laboratory within 3 dias úteis após a coleta, and the storage temperature should be 2-
8° C; if it cannot be delivered to the laboratory within 72 horas, it should be stored at -70°C or below, and the specimens should avoid repeated freezing and thawing.

Single-use virus sampling tube (inativado & não inativado) Single-use virus sampling tube (inativado & não inativado)

【Instructions】
1. According to sampling requirements, collect samples with sampling swabs.
2. Place the sampling swab after collecting the sample into the sampling tube.
3. Break the swab at the fragile cut-off point of the sampling swab rod and discard the tail.
4. Tighten the sampling tube cover.
5. Mark the information as required on the label of the sampling tube.
6. The specimen should be transported to an inspection laboratory with inspection capability within 3 dias úteis após a coleta, e
The storage temperature is 2-8°C; if it cannot be delivered to the laboratory within 72 horas, it should be stored at -70°C or below, and the specimens should avoid repeated freezing and thawing.
7. Métodos de amostragem específicos podem se referir ao seguinte:
1) Pharyngeal swab specimen: Use a special sampling swab to wipe the posterior wall of the pharynx and the tonsils on both sides with moderate force, avoid touching the tongue; quickly immerse the swab head in the sampling liquid, and the sampling swab rod is easy to break Break the swab at the intercept point and discard the tail. (Applicable to sampling of this product)
2) Espécime de esfregaço nasal: use a special sampling swab, gently insert the swab head into the nasal palate in the nasal passage, and stay the piece
Slowly rotate and exit after engraving; quickly immerse the swab head in the sampling liquid, break the swab at the fragile intercept point of the sampling swab rod, and discard the tail. (Applicable to sampling of this product)

Talvez você goste também

  • SOBRE NÓS


    Medico Technology Co., Ltda. é um fabricante profissional de suprimentos médicos na China, produzimos e vendemos zaragatoas flocadas de nylon, Kit VTM, kit de coleta de saliva e swab CHG & aplicador.

  • CONTATE-NOS

    Endereço: Sala 201, 301 e 401 Edifício A nº 10, Bao long 5th Road, Comunidade Tongle, Rua Baolong, Distrito de Longgang,Shenzhen, guangdong, China.

    Rede: www.medicoswab.com

    Número de telefone: +86 0755-28997664

    E-mail: info@medicoswab.com