» Noticias de la compañía » Single-use virus sampling tube inactivated & no inactivado

Single-use virus sampling tube inactivated & no inactivado

2020-09-25

Single-use virus sampling tube inactivated & no inactivado

【product name】
Single-use virus sampling tube (inactivado & no inactivado)

【Model Specification】
Single-use virus sampling tube (inactivado & no inactivado) Specifications: Type A (with swab), Type B (without swab)
Single-use virus sampling tube (inactivado & no inactivado) Modelo: MVTM-2A, MVTM-5A, MVTM-10A, MVTM-2B, MVTM-5B, MVTM-10B,

【expected usage】
Single-use virus sampling tube (inactivado & no inactivado) Utilizado para la recolección de muestras., Transporte y almacenamiento, etc..

【Main composition】
Consists of sampling tube, hisopo de flocado, preservation solution, etc., non-sterile provided

[Storage conditions and validity period]
Single-use virus sampling tube (inactivado & no inactivado) Condiciones de almacenaje: valid at room temperature: 12 meses

【Sample requirements】
Las muestras deben ser transportadas al laboratorio correspondiente dentro de 3 días laborables después de la recogida, and the storage temperature should be 2-
8ºC; if it cannot be delivered to the laboratory within 72 horas, it should be stored at -70°C or below, and the specimens should avoid repeated freezing and thawing.

Single-use virus sampling tube (inactivado & no inactivado) Single-use virus sampling tube (inactivado & no inactivado)

【Instructions】
1. According to sampling requirements, collect samples with sampling swabs.
2. Coloque el hisopo de muestreo después de recolectar la muestra en el tubo de muestreo.
3. Break the swab at the fragile cut-off point of the sampling swab rod and discard the tail.
4. Apriete la cubierta del tubo de muestreo.
5. Mark the information as required on the label of the sampling tube.
6. The specimen should be transported to an inspection laboratory with inspection capability within 3 días laborables después de la recogida, y
The storage temperature is 2-8°C; if it cannot be delivered to the laboratory within 72 horas, it should be stored at -70°C or below, and the specimens should avoid repeated freezing and thawing.
7. Los métodos de muestreo específicos pueden referirse a lo siguiente:
1) Pharyngeal swab specimen: Use a special sampling swab to wipe the posterior wall of the pharynx and the tonsils on both sides with moderate force, avoid touching the tongue; quickly immerse the swab head in the sampling liquid, and the sampling swab rod is easy to break Break the swab at the intercept point and discard the tail. (Applicable to sampling of this product)
2) Muestra de hisopo nasal: utilice un hisopo de muestreo especial, gently insert the swab head into the nasal palate in the nasal passage, and stay the piece
Slowly rotate and exit after engraving; quickly immerse the swab head in the sampling liquid, break the swab at the fragile intercept point of the sampling swab rod, y descartar la cola. (Applicable to sampling of this product)

Quizás te guste también

  • SOBRE NOSOTROS


    Tecnología médica Co., Limitado. es un fabricante profesional de suministros médicos en China, producimos y vendemos hisopos flocados de nailon, equipo VTM, kit de recolección de saliva y hisopo CHG & utensilio para aplicar algo.

  • CONTÁCTENOS

    Dirección: Habitación 201, 301 y 401 Edificio A No.10, Bao Long 5th Road, Comunidad Tonglé, Calle Baolong, Distrito de Longgang,Shenzhen, Guangdong, porcelana.

    Web: www.medicoswab.com

    Número de teléfono: +86 0755-28997664

    Correo electrónico: info@medicoswab.com